Keine exakte Übersetzung gefunden für شمال المرتفعات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شمال المرتفعات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El almacenamiento de armas pesadas ya culminó en las regiones este, sureste, sur, noroeste y en la zona montañosa del centro.
    واكتمل تجميع الأسلحة في الشرق والجنوب الشرقي والجنوب والشمال الغربي والمرتفعات الوسطى.
  • Los otros 50 permanecieron con el dragón para cultivar y pescar en las tierras bajas.
    خمسون طفلا ذهبوا معها للمرتفعات الشمالية، أين .تعلموا القيام بتربية الحيوانات وزرع أشجار الفاكهة
  • En las regiones del norte, del noreste y central, en la zona montañosa del centro y en la mayor parte de la región occidental, se siguió informando de la continuación de actividades delictivas y de actos de violencia interna de menor importancia.
    وظلت الأنباء تتوارد عن وقوع اشتباكات ثانوية بين الفصائل المتنازعة وأنشطة إجرامية في المناطق الشمالية والشمالية الشرقية والمرتفعات الوسطى والمنطقة الوسطى ومعظم أنحاء المنطقة الغربية.
  • Gracias a un programa paralelo de desmovilización y reintegración concebido específicamente para los niños y dirigido por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), más de 3.820 niños fueron desmovilizados antes de septiembre de 2004 en las regiones nororiental, oriental, central y de la meseta central.
    وأمكن من خلال برنامج مواز قادته اليونيسيف وشدد على تسريح الأطفال وإعادة إدماجهم، تسريح أكثر من 820 3 طفلا بحلول أيلول/سبتمبر 2004 في مناطق الشمال الشرقي والشرق والمرتفعات الوسطى ووسط البلاد.
  • Cabe mencionar que el clima centroafricano recibe la influencia de dos grandes centros de alta presión que rigen la situación climática de toda África central y occidental: el anticiclón de Libia en África del norte y noreste y el anticiclón de Santa Elena situado sobre el Atlántico al suroeste del continente africano.
    وجدير بالإشارة أن مناخ أفريقيا الوسطى يخضع لتأثير مركزين رئيسيين للمرتفعات الجوية يتحكمان في حالة مناخ إقليم وسط أفريقيا وغربها بكامله: وهما مرتفع ليبيا فوق شمال أفريقيا وشمال شرقها ومرتفع سانت هيلين الموجود فوق المحيط الأطلنطي في جنوب غرب القارة الأفريقية.
  • Al principio, la patrulla se vio obligada a regresar debido a un importante deslizamiento de tierras que había bloqueado la carretera; el 4 de julio, sin embargo, la patrulla fue desplegada y desde ese entonces ha confirmado la continua presencia de los grupos no identificados en las alturas al noroeste del “puente dañado”.
    لكن الدورية اضطرت في البداية إلى العودة بسبب انهيار أرضي كبير أدى إلى قطع الطريق. إلا أنه في 4 تموز/يوليه، أعيد نشر الدورية، وأكدت منذئذ استمرار وجود مجموعة الأشخاص مجهولي الهوية على المرتفعات الواقعة شمال غرب الجسر المكسور.
  • Según cifras de un estudio llevado a cabo en 2004 por UNIFEM-RA, la región denominada “frontera norte” (Carchi, Esmeraldas, Imbabura y Sucumbíos), ha recibido entre 2000 y 2003 más de 21.000 solicitudes de asilo de población colombiana desplazada (ACNUR, 2003). La región de frontera norte se caracteriza por altos índices de pobreza, desempleo, falta de infraestructura básica y contaminación ambiental, lo que configura un escenario poco favorable para la formulación y ejecución de políticas que garanticen el ejercicio pleno de los derechos de la población desplazada.
    ووفقاً للأرقام الواردة في دراسة أجريت في سنة 2004 بتكليف من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (UNIFEM-RA) تلقت المنطقة المعروفة باسم ”الحدود الشمالية“ (كارشي، اسميرالداس، امبابورا وسوكومبيوس) أكثر من 100 2 طلب لجوء من سكان كولومبيا المشردين خلال الفترة 2000-2003 (مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، 2003) وتعرف منطقة الحدود الشمالية بمعدلاتها المرتفعة للفقر والبطالة وبنقص الهياكل الأساسية والتلوث البيئي، مما يمثل محيطاً غير مؤات لوضع وتنفيذ السياسات التي تكفل الممارسة الكاملة لحقوق السكان المشردين.